[Lyric || Hangul + Rom + English Translation] Kyuhyun – 이별을 말할 때 (Moment of farewell)

cover_kyuhyun_at_gwanghwamun

Track 04
Album: The 1st Mini Album ‘광화문에서 (At Gwanghwamun)’
Title: 이별을 말할 때 (Moment of farewell)

SEE ALSO : The 1st Mini Album ‘광화문에서 (At Gwanghwamun)’ LYRICS

크게 숨을 쉬었다
방금 한 말이 잘 들리지 않아
우리 모든 순간이 모든 장면이
다시 희미해졌다
난 헤어질 만큼은 싫지 않고
사랑할 만큼은 밉지 않다는
그 때가 떠올라
이미 넌 차곡차곡 챙겨왔을
서늘한 말들에
달리 할 말이 없었다
흐트러짐 없는 너의 말에
지워진 기억들도
새로 쓰여져 작아만 진다
어쩌면 미안해 하고
어쩌면 당장 달아나고 싶은
온통 원망 뿐
이별을 말할 때

하필 오늘 이럴까 하필 여기서
준비조차 안 된 나에게
헤어질 만큼은 싫지 않고
사랑할 만큼은 밉지 않단 그대가
흐트러짐 없는 너의 말에
지워진 기억들도
새로 쓰여져 작아만 진다
어쩌면 미안해 하고
어쩌면 당장 달아나고 싶은
온통 원망 뿐
이별을 말할 때
너를 잡고 애를 쓰지만
머리 속의 생각들이 흩어져만 가
이 순간은
허튼 말을 할까 봐
내가 했던 잘못들에 받았을 상처들로
서로가 가진 다른 기억 때문에
어쩌면 미안해 하고
어쩌면 당장 달아나고 싶은
온통 원망 뿐
이별을 말할 때

English Translation

I let out a big breath
I couldn’t really hear what you just said
All of our moments, all of the scenes have gotten blurry again

I remember when you said
You didn’t hate me enough to break up
But you didn’t care enough to love me
You already brought your cold words one by one
And I have nothing really to say

In your smoothly flowing words, even the erased memories are being written again, as it becomes smaller
Maybe I feel sorry, maybe I want to run away right now
I’m just filled with resentment during the moment of farewell

Did it have to be today? Did it have to be here?
I’m not even ready for this
For you, who didn’t hate me enough to break up
But didn’t care enough to love me

In your smoothly flowing words, even the erased memories are being written again, as it becomes smaller
Maybe I feel sorry, maybe I want to run away right now
I’m just filled with resentment during the moment of farewell

I’m holding onto you, I’m trying
But the thoughts in my head are scattering in this moment
In case I say something wrong

Because of my wrongdoings that gave you scars
We each have different memories
Maybe I feel sorry, maybe I want to run away right now
I’m just filled with resentment during the moment of farewell

Sources : 

Hangul Lyric from sj-market, Romanization by sparkyuina, English Translation by pop!asa

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s